Traduction Allemand-Anglais de "offensichtliche Gefahr"

"offensichtliche Gefahr" - traduction Anglais

Voulez-vous dire gewahr ou U-Boot-Gefahr?
Gefahr
Femininum | feminine f <Gefahr; Gefahren>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • danger
    Gefahr gefährliche Sache
    Gefahr gefährliche Sache
  • Gefahr bringend → voir „gefährlich
    Gefahr bringend → voir „gefährlich
exemples
  • danger
    Gefahr Bedrohung
    threat
    Gefahr Bedrohung
    menace
    Gefahr Bedrohung
    Gefahr Bedrohung
exemples
  • peril
    Gefahr große, drohende
    Gefahr große, drohende
exemples
  • risk
    Gefahr Risiko
    Gefahr Risiko
exemples
  • emergency
    Gefahr unmittelbare, akute
    Gefahr unmittelbare, akute
exemples
  • bei Gefahr
    in an (oder | orod in case of) emergency
    bei Gefahr
exemples
  • die Gefahren des Unternehmens
    the hazards involved in the enterprise
    die Gefahren des Unternehmens
offensichtlich
Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Gefahre
Neutrum | neuter n <Gefahres; keinPlural | plural pl> pejorativ, abwertend | pejorativepej

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (continual) driving
    Gefahre
    Gefahre
gefahren
Partizip Perfekt | past participle pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gefahren → voir „fahren
    gefahren → voir „fahren
Missstand
, MißstandMaskulinum | masculine m AR

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • bad (oder | orod deplorable) state of affairs
    Missstand übler Zustand
    Missstand übler Zustand
exemples
  • grievance
    Missstand Übelstand
    Missstand Übelstand
exemples
exemples
  • abuse
    Missstand Missbrauch
    Missstand Missbrauch
Missvergnügen
<Missvergnügens; keinPlural | plural pl> MißvergnügenNeutrum | neuter n <Mißvergnügens; keinPlural | plural pl> AR

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • displeasure
    Missvergnügen Verdruss
    Missvergnügen Verdruss
exemples
  • die Sache bereitete ihm offensichtliches Missvergnügen
    the matter caused him obvious displeasure
    die Sache bereitete ihm offensichtliches Missvergnügen
  • er sah mit Missvergnügen auf den vor ihm liegenden Aktenstoß
    he looked with displeasure at the pile of documents before him
    er sah mit Missvergnügen auf den vor ihm liegenden Aktenstoß
Nichtbeachtung
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • disregard (vonoder | or odGenitiv | genitive (case) gen for, of)
    Nichtbeachtung Ignorieren
    Nichtbeachtung Ignorieren
exemples
  • die Nichtbeachtung der Gefahr
    the disregard for (of) the danger
    die Nichtbeachtung der Gefahr
  • nonobservanceauch | also a. non- (of), failure to observe (oder | orod to comply [with]) britisches Englisch | British EnglishBr
    Nichtbeachtung Nichtbefolgung
    noncomplianceauch | also a. non- (with) britisches Englisch | British EnglishBr
    Nichtbeachtung Nichtbefolgung
    Nichtbeachtung Nichtbefolgung
potenzieren
[potɛnˈtsiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • raise (etwas | somethingsth) to a higher power
    potenzieren Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    potenzieren Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • potentiate
    potenzieren Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM
    potenzieren Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM
angebrachtermaßen
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • appropriately
    angebrachtermaßen den Umständen angemessen
    suitably
    angebrachtermaßen den Umständen angemessen
    aptly
    angebrachtermaßen den Umständen angemessen
    angebrachtermaßen den Umständen angemessen
exemples
  • opportunely
    angebrachtermaßen dem Zeitpunkt angemessen
    timely
    angebrachtermaßen dem Zeitpunkt angemessen
    conveniently
    angebrachtermaßen dem Zeitpunkt angemessen
    angebrachtermaßen dem Zeitpunkt angemessen